Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Тале кучедалмаш

  • 1 кучедалмаш

    кучедалмаш
    сущ. от кучедалаш
    1. борьба, драка

    Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.

    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.

    2. борьба, бой, битва, сражение

    Тале кучедалмаш большое сражение;

    ола верч кучедалмаш сражение за город;

    пытартыш кучедалмаш последний бой.

    Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.

    Вольный кучедалмаш вольная борьба;

    кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе;

    Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.» Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.

    4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. д

    Класс кучедалмаш классовая борьба;

    политический кучедалмаш политическая борьба.

    Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко» Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.

    5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л.

    Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь;

    мланде верч кучедалмаш борьба за землю;

    вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана;

    кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.

    Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи.

    Сравни с:

    кредалмаш

    Марийско-русский словарь > кучедалмаш

  • 2 кучедалмаш

    сущ. от кучедалаш
    1. борьба, драка. Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.
    □ Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.
    2. борьба, бой, битва, сражение. Тале кучедалмаш большое сражение; ола верч кучедалмаш сражение за город; пытартыш кучедалмаш последний бой.
    □ Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.
    3. борьба (спортивная). Вольный кучедалмаш вольная борьба; кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе; кучедалмашын йӧнжӧ-влак приёмы борьбы.
    □ Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.». Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.
    4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. д. Класс кучедалмаш классовая борьба; политический кучедалмаш политическая борьба.
    □ Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко». Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.
    5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л. Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь; мланде верч кучедалмаш борьба за землю; вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана; кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.
    □ Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи. Ср. кредалмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучедалмаш

  • 3 направлений

    направлений
    1. направление; линия движения; путь развития (иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо)

    Политикын направленийже направление политики.

    Партийный вуйлатышын кум тӱҥ направленийже уло: политический, идеологический, организационный. «Мар. ком.» У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное.

    Сравни с:

    корно
    2. направление; общественное, научное течение

    Литературный направлений литературное направление;

    искусствышто реалистический направлений реалистическое направление в искусстве.

    Сравни с:

    течений
    3. направление; документ о назначении на работу, о командировании (эмлалташ, тазалыкым тергаш, пашаш колтымо нерген документ)

    Вӱрым шымлаш направлений направление на анализ крови;

    пашаш каяш направленийым пуаш вручить направление на работу.

    Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт. В. Иванов. Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.

    Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая. На южном направлении идёт сильное сражение.

    Марийско-русский словарь > направлений

  • 4 пыгырташ

    пыгырташ
    -ем
    диал. сваливать, свалить кого-л. (с ног)

    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пыгыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная борьба. Я свалил сына Османа.

    Марийско-русский словарь > пыгырташ

  • 5 направлений

    1. направление; линия движения; путь развития (иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо). Политикын направленийже направление политики.
    □ Партийный вуйлатышын кум тӱҥнаправленийже уло: политический, идеологический, организационный. «Мар. ком.». У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное. Ср. корно.
    2. направление; общественное, научное течение. Литературный направлений литературное направление; искусствышто реалистический направлений реалистическое направление в искусстве. Ср. течений.
    3. направление; документ о назначении на работу, о командировании (эмлалташ, тазалыкым тергаш, пашаш колтымо нерген документ). Вӱ рым шымлаш направлений направление на анализ крови; пашаш каяш направленийым пуаш вручить направление на работу.
    □ Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт. В. Иванов. Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.
    4. направление; участок фронта (фронтын иктаж-могай велыштыже кучедалмашын эртымыже). Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая. На южном направлении идёт сильное сражение.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > направлений

  • 6 пыгырташ

    -ем диал. сваливать, свалить кого-л. (с ног). Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пыгыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная борьба. Я свалил сына Османа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыгырташ

  • 7 национализм

    национализм
    1. национализм (вес калыкым йӧрдымылан шотлен, нунын коклаште кучедалмашым ылыжтыше реакционный буржуазный идеологий да политика)

    Марксист-влак чыла тӱрлӧ национализм ваштарешат тале кучедалмашым эртарат. В. Ленин. Марксисты ведут решительную борьбу со всяким национализмом.

    2. национализм (калыкын да элын независимостьшо верч колониализм, вес элын шыгыремдымашыже ваштареш кучедалмаш)

    Марийско-русский словарь > национализм

  • 8 национализм

    1. национализм (вес калыкым йӧ рдымылан шотлен, нунын коклаште кучедалмашым ылыжтыше реакционный буржуазный идеологий да политика). Марксист-влак чыла тӱ рлӧ национализм ваштарешат тале кучедалмашым эртарат. В. Ленин. Марксисты ведут решительную борьбу со всяким национализмом.
    2. национализм (калыкын да элын независимостьшо верч колониализм, вес элын шыгыремдымашыже ваштареш кучедалмаш).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > национализм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»